Wednesday, December 17, 2008

Que? Una Buesta?

Finally, I converted to the world of blogging. Maybe I should have tried twitter instead...

Why "Una Buesta"? It's a joke we had in my first job at Mercador in southern Brazil. This fellow used to talk on the phone with some spanish-speaking tech people from our parent company, Grupo Telefonica -- but his spanish was not up to par... so as the legend goes, one day he just got angry and pronounced the majestic "eso es una buesta!", which would translate to "that's shit!" in Portuguese (isso eh uma bosta!). Unfortunately, there's no such word as Buesta in spanish... so we renamed him from Borda (his family name) to Buerda...

No comments:

Post a Comment